Loisirs Pablo Vierci, l’auteur de ‘La société de la neige’: Les héros des Andes, pionniers de la normalisation du don d’organes par María Fernanda González 3 mars 2024 par María Fernanda González 3 mars 2024 104 La Tragédie des Andes : la société de la neige La série Netflix "La société de la neige" a battu des records d’audience, accumulé des récompenses et connaît actuellement un succès fulgurant dans les librairies. Publié il y a quinze ans, le livre de Pablo Vierci, qui a inspiré le cinquième long-métrage de J.A. Bayona, a été réédité en Espagne après la victoire de ce dernier lors des 12e prix Goya et s’est maintenu en tête des ventes depuis lors. Si le film remporte l’Oscar le 11 février prochain, il est certain qu’il connaîtra un succès encore plus retentissant. En tant qu’ami personnel de plusieurs des survivants de la tragédie des Andes – et également de certains qui n’ont pas eu cette chance – et en tant que "gardien de leur histoire", comme il se définit lui-même, Vierci a été impliqué dans le processus de production du film dès le début. Comment expliquer le succès de ‘La société de la neige’ ? Il est possible de l’expliquer de différentes manières. Pour moi, ce qui est le plus pertinent, c’est que le livre et le film racontent une histoire extrêmement humaniste. Les récits sur des événements tels que celui qui a eu lieu dans les Andes sont souvent apocalyptiques et sordides, à l’image de ‘Lord of the Flies’. Leur but est de démontrer que nous sommes sur le point de devenir des bêtes sauvages. Hobbes a dit que l’homme est un loup pour l’homme, mais il s’est trompé. Ces jeunes étaient en haut de la montagne, morts de froid et de faim, abandonnés par le reste du monde qui les croyait morts, et pourtant, ce qui est ressorti de ces terribles circonstances, c’est une communauté marquée par l’empathie, la fraternité et le sacrifice. Pourquoi avoir écrit votre livre alors qu’il existait déjà un autre livre sur les événements : ‘Alive’ de Piers Paul Read ? Le livre de Piers a rempli un rôle précieux à l’époque. Il était important de rapporter la vérité sur ce qui s’était passé, car de nombreux rumeurs et mensonges circulaient sur les survivants. Certains disaient qu’ils s’étaient entretués pour se nourrir les uns les autres, qu’ils avaient retardé leur sortie de la montagne dans le seul but de devenir célèbres, des choses terribles. Mais Read était un observateur externe et il a écrit son récit juste après leur retour, avant qu’ils aient le temps de faire le deuil de leur expérience. Il était donc nécessaire que quelqu’un complète avec une autre version. Pourquoi vous ? J’ai grandi avec eux, dans le même quartier, la même école. J’étais dans la même classe que Nando Parrado, qui a mené l’expédition avec Roberto Canessa et a ainsi permis leur sauvetage, et j’ai également fréquenté l’école avec certains de ceux qui sont morts dans la montagne. Dès le début, écrire sur ce qui s’était passé est devenu pour moi non seulement un engagement, mais une véritable obsession. Si le livre de Read a été écrit juste quelques mois après les événements, à partir de courtes interviews des survivants, j’ai pour ma part écrit ‘La société de la neige’ à partir d’entretiens très longs et près de quarante ans plus tard, lorsque les rescapés ont pu faire le deuil de leurs pertes et de leurs émotions. Et le plus important était de raconter les histoires de ceux qui ne sont pas revenus, de donner une certaine clôture à leurs familles. Cela ne pouvait pas être fait par quelqu’un d’autre. Quel a été votre plus grand défi lorsque vous avez écrit ce livre ? Pouvoir refléter fidèlement l’ampleur de ce que mes amis ont vécu et accompli dans les montagnes. Etre respectueux envers ceux qui sont revenus et honorer la mémoire de ceux qui sont morts. Comment avez-vous abordé le sujet de l’anthropophagie ? De la seule manière possible : avec un regard réaliste et sans dramatisation, en expliquant que ce qu’ils ont fait était la seule façon de survivre et en montrant que c’était un acte d’amour et de générosité sans pareil. Car ce qui s’est passé, ce n’est pas qu’un groupe de personnes ait mangé les corps d’autres personnes décédées ; il s’est passé que ce groupe de jeunes a passé un pacte : "Si je meurs, je veux que les autres m’utilisent comme source de nourriture". Si on y réfléchit, c’était révolutionnaire. La première greffe cardiaque avait eu lieu seulement cinq ans plus tôt, en 1967, et je crois que les héros des Andes ont été des précurseurs de la normalisation du don d’organes. Pensez-vous que la solidarité et la générosité ont eu un rôle à jouer en tant qu’équipe de rugby dans cette société de la neige ? C’est un élément qui a certainement contribué à la formation de cette société, mais pas le seul. Il faut également prendre en compte l’école que nous fréquentions, qui mettait davantage l’accent sur les valeurs humaines que sur les performances scolaires. Et bien sûr, il faut garder à l’esprit que les personnes à bord de cet avion étaient des Uruguayens. Mon pays a été la première social-démocratie du monde et a toujours été une société très égalitaire. Quel a été votre niveau d’implication personnelle dans la production du film de J.A. Bayona ? J’ai été présent à toutes les étapes du processus et je suis également l’un des producteurs associés du film. J’ai également participé aux premières versions du scénario avec un autre scénariste, mais nous avons rapidement compris que ma proximité et mon attachement aux personnages pourraient devenir contre-productifs. Je suis le gardien de leur histoire et je me suis retrouvé à essayer inconsciemment de tout inclure dans le scénario. Plusieurs films auraient été nécessaires pour raconter toute leur histoire. Quelles leçons pensez-vous que notre société peut tirer de la société de la neige ? La plus importante de toutes est que lorsque nous sommes confrontés à des circonstances extrêmes et que l’on retire de notre environnement la préoccupation pour le succès, l’argent et d’autres choses qui nourrissent notre ego, l’être humain révèle sa bonté. Je pense que le livre et le film aident le public à comprendre le véritable sens de la vie, à réaliser que si nous ne sommes pas généreux et solidaires, nous ne sommes rien. 0 FacebookTwitterPinterestEmail María Fernanda González Maria Gonzalez, originaire de Cordoue, est une ambassadrice passionnée de sa ville natale. Guide touristique, elle partage l'histoire riche de Cordoue et enseigne le flamenco, représentant l'âme de l'Andalousie. Sa maîtrise du français, acquis lors de ses études en France, enrichit l'expérience des visiteurs francophones. Maria incarne l'esprit de Cordoue avec sa connaissance approfondie de l'histoire, ses talents de danseuse de flamenco, et sa capacité à communiquer en français, témoignant de la beauté et de la diversité de cette ville andalouse magnifique. entrée prédédente Salomé, les désirs, le pouvoir et l’émancipation entrée suivante Les stars de la musique illuminent le tapis rouge des Brit Awards 2024 A lire aussi Flamenco et gastronomie : la voie gastronomique de... 15 octobre 2024 Deux marques de mode cordobaises à suivre de... 15 octobre 2024 Découvrez le umami, le cinquième goût, à Córdoba 15 octobre 2024 Flora 2024 : Déconnexion totale à Córdoba 14 octobre 2024 Eva Longoria visite la Mezquita-Catedral de Córdoba 14 octobre 2024 Les quatre villages de Córdoba en lice pour... 13 octobre 2024 4 Expositions incontournables à Córdoba avant fin 2024 13 octobre 2024 Les 10 plats incontournables de la cuisine cordobaise... 12 octobre 2024 Don Juan Tenorio ressuscite au Palais de Viana 12 octobre 2024 Meilleurs plans pour le week-end du 11 au... 11 octobre 2024