Culture Le toponyme Al-Andalus désigne toute la péninsule ibérique, conclut un essai par María Fernanda González 2 juillet 2024 89 Le nouveau livre sur Al-Andalus L’éditeur Almuzara vient de publier un nouveau livre intitulé "El libro de Al Ándalus". Il s’agit d’un essai écrit par José F. Durán Velasco, qui explore dans les différents chapitres de cet ouvrage les aspects linguistiques, historiques, religieux, ethniques et géographiques qui ont défini Al Ándalus comme un territoire unique et singulier. Selon l’auteur, ce territoire correspond à ce qu’est la péninsule ibérique, qu’elle soit dirigée par des musulmans ou non. Le terme "Al Ándalus" Durán Velasco soutient que le nom d’Al Ándalus (qui n’est pas d’origine arabe mais probablement une arabisation d’un mot grec, Atlantis ou Anatolé) a été utilisé pour la péninsule ibérique par les conquérants arabes. Cependant, à cause de préjugés nationalistes et religieux, il a été exclusivement utilisé pour la partie gouvernée par les musulmans à l’époque moderne. Une vision nouvelle et complète Dans son essai, l’auteur, appuyé par des sources rigoureuses, apporte une nouvelle vision, de tous les domaines, de ce territoire qui a été appelé autrefois Iberia, Hispania, Sefarad et Espagne, et qui a également été désigné Al Ándalus pendant un certain temps. Il remet en question l’idée répandue selon laquelle Al Ándalus serait seulement la partie contrôlée par les musulmans et met en lumière l’existence d’une Al Ándalus plus large. L’auteur José F. Durán Velasco (Valladolid, 1967) est docteur en filologie arabe de l’Université de Séville. Il est également l’auteur de livres tels que "El islam frente a las otras religiones", "Tratado de demonología" et "Amazonas, mujeres guerreras en la mitología". Une invitation à l’action L’auteur et l’éditeur présentent cet essai comme un appel à remettre en question nos croyances, nos préjugés et nos connaissances sur Al Ándalus. Cela se reflète également dans l’invitation de Durán Velasco à adhérer à la Cause de Cordópolis (un journal local), pour garantir une société plus libre et mieux informée. L’essai de Durán Velasco, "El libro de Al Ándalus", est sans aucun doute un livre qui suscitera la curiosité et la réflexion chez les lecteurs intéressés par l’histoire et la culture de la péninsule ibérique et de l’Espagne en général. Avec ce livre, Durán Velasco nous invite à remettre en question notre vision du passé et à élargir nos connaissances sur Al Ándalus. La valeur de l’ouvrage Au-delà de son importance historique et culturelle, "El libro de Al Ándalus" est également un témoignage de l’engagement de José F. Durán Velasco envers une recherche rigoureuse et une vision nouvelle et complète de l’histoire de l’Espagne. Cet essai est une contribution précieuse à la compréhension de l’histoire de cette région et montre que l’étude et la remise en question de nos croyances et de nos préjugés sont essentielles pour une vision plus complète et plus juste de l’histoire. Un auteur à suivre Avec ses précédents travaux et son nouveau livre, José F. Durán Velasco s’affirme comme un chercheur important dans le domaine de la filologie arabe et de l’histoire de l’Espagne. Son approche novatrice et ses sources fiables en font un auteur à suivre pour ceux qui s’intéressent à Al Ándalus et à l’histoire de l’Espagne. En conclusion, "El libro de Al Ándalus" est un essai passionnant qui apporte une nouvelle perspective sur l’histoire de la péninsule ibérique et de l’Espagne. Avec sa recherche rigoureuse et ses sources fiables, l’auteur invite les lecteurs à remettre en question leurs croyances et à découvrir une Al Ándalus plus large et plus complexe que celle que l’on connaissait auparavant. Cet ouvrage est une contribution précieuse à l’étude de l’histoire et de la culture de l’Espagne et mérite certainement d’être lu et étudié par tous les passionnés de ce sujet. source : Cordópolis – Un ensayo concluye que Al Andalus era el topónimo que se refería a toda la Península Ibérica 0 FacebookTwitterPinterestEmail María Fernanda González María, globe-trotteuse passionnée de Córdoba et de journalisme, a parcouru le monde entier, explorant Córdoba et dévoilant des histoires qui relient les gens à leur patrimoine. Des rues historiques de l'Andalousie aux villes dynamiques du monde entier, elle s'est immergée dans diverses cultures, développant une profonde compréhension de la région et de ses habitants. Maîtrisant le français, Megan allie ses compétences linguistiques et son expertise journalistique pour raconter des histoires captivantes et mettre en lumière l'essence unique de chaque lieu qu'elle visite. Son dévouement à la narration garantit que la riche culture et les traditions de Córdoba et au-delà sont partagées avec un public mondial. entrée prédédente La Guitarra Festival accueille la première de ‘La mirada de Romero de Torres’, le nouvel opus de José Antonio Rodríguez, compositeur renommé entrée suivante Découvrez le nouveau cinéma d’été de La Fuensanta dans l’école Lucano A lire aussi Journées Cervantines à Castro del Río par la... 7 novembre 2024 Court-métrage sur l’Alzheimer à Pozoblanco au Memorables Festival 7 novembre 2024 Exposition ‘Donde habita el agua’ de Francisco Escalera 7 novembre 2024 Concert à Madrid pour les victimes de la... 7 novembre 2024 Concert à Madrid pour les victimes de la... 7 novembre 2024 Sara Soler : Illustration en direct chez Crash... 7 novembre 2024 Margaret Atwood : Peur d’une présidente femme et... 7 novembre 2024 Alcalá Norte : L’héritage de The Cure et... 7 novembre 2024 Sergey Belyavsky : Dualisme guerre et paix au... 7 novembre 2024 Cinéma24 : Hommage à Manolo Bellido et Marisol... 7 novembre 2024