Culture Le toponyme Al-Andalus désigne toute la péninsule ibérique, conclut un essai par María Fernanda González 2 juillet 2024 84 Le nouveau livre sur Al-Andalus L’éditeur Almuzara vient de publier un nouveau livre intitulé "El libro de Al Ándalus". Il s’agit d’un essai écrit par José F. Durán Velasco, qui explore dans les différents chapitres de cet ouvrage les aspects linguistiques, historiques, religieux, ethniques et géographiques qui ont défini Al Ándalus comme un territoire unique et singulier. Selon l’auteur, ce territoire correspond à ce qu’est la péninsule ibérique, qu’elle soit dirigée par des musulmans ou non. Le terme "Al Ándalus" Durán Velasco soutient que le nom d’Al Ándalus (qui n’est pas d’origine arabe mais probablement une arabisation d’un mot grec, Atlantis ou Anatolé) a été utilisé pour la péninsule ibérique par les conquérants arabes. Cependant, à cause de préjugés nationalistes et religieux, il a été exclusivement utilisé pour la partie gouvernée par les musulmans à l’époque moderne. Une vision nouvelle et complète Dans son essai, l’auteur, appuyé par des sources rigoureuses, apporte une nouvelle vision, de tous les domaines, de ce territoire qui a été appelé autrefois Iberia, Hispania, Sefarad et Espagne, et qui a également été désigné Al Ándalus pendant un certain temps. Il remet en question l’idée répandue selon laquelle Al Ándalus serait seulement la partie contrôlée par les musulmans et met en lumière l’existence d’une Al Ándalus plus large. L’auteur José F. Durán Velasco (Valladolid, 1967) est docteur en filologie arabe de l’Université de Séville. Il est également l’auteur de livres tels que "El islam frente a las otras religiones", "Tratado de demonología" et "Amazonas, mujeres guerreras en la mitología". Une invitation à l’action L’auteur et l’éditeur présentent cet essai comme un appel à remettre en question nos croyances, nos préjugés et nos connaissances sur Al Ándalus. Cela se reflète également dans l’invitation de Durán Velasco à adhérer à la Cause de Cordópolis (un journal local), pour garantir une société plus libre et mieux informée. L’essai de Durán Velasco, "El libro de Al Ándalus", est sans aucun doute un livre qui suscitera la curiosité et la réflexion chez les lecteurs intéressés par l’histoire et la culture de la péninsule ibérique et de l’Espagne en général. Avec ce livre, Durán Velasco nous invite à remettre en question notre vision du passé et à élargir nos connaissances sur Al Ándalus. La valeur de l’ouvrage Au-delà de son importance historique et culturelle, "El libro de Al Ándalus" est également un témoignage de l’engagement de José F. Durán Velasco envers une recherche rigoureuse et une vision nouvelle et complète de l’histoire de l’Espagne. Cet essai est une contribution précieuse à la compréhension de l’histoire de cette région et montre que l’étude et la remise en question de nos croyances et de nos préjugés sont essentielles pour une vision plus complète et plus juste de l’histoire. Un auteur à suivre Avec ses précédents travaux et son nouveau livre, José F. Durán Velasco s’affirme comme un chercheur important dans le domaine de la filologie arabe et de l’histoire de l’Espagne. Son approche novatrice et ses sources fiables en font un auteur à suivre pour ceux qui s’intéressent à Al Ándalus et à l’histoire de l’Espagne. En conclusion, "El libro de Al Ándalus" est un essai passionnant qui apporte une nouvelle perspective sur l’histoire de la péninsule ibérique et de l’Espagne. Avec sa recherche rigoureuse et ses sources fiables, l’auteur invite les lecteurs à remettre en question leurs croyances et à découvrir une Al Ándalus plus large et plus complexe que celle que l’on connaissait auparavant. Cet ouvrage est une contribution précieuse à l’étude de l’histoire et de la culture de l’Espagne et mérite certainement d’être lu et étudié par tous les passionnés de ce sujet. source : Cordópolis – Un ensayo concluye que Al Andalus era el topónimo que se refería a toda la Península Ibérica 0 FacebookTwitterPinterestEmail María Fernanda González Maria Gonzalez, originaire de Cordoue, est une ambassadrice passionnée de sa ville natale. Guide touristique, elle partage l'histoire riche de Cordoue et enseigne le flamenco, représentant l'âme de l'Andalousie. Sa maîtrise du français, acquis lors de ses études en France, enrichit l'expérience des visiteurs francophones. Maria incarne l'esprit de Cordoue avec sa connaissance approfondie de l'histoire, ses talents de danseuse de flamenco, et sa capacité à communiquer en français, témoignant de la beauté et de la diversité de cette ville andalouse magnifique. entrée prédédente La Guitarra Festival accueille la première de ‘La mirada de Romero de Torres’, le nouvel opus de José Antonio Rodríguez, compositeur renommé entrée suivante Découvrez le nouveau cinéma d’été de La Fuensanta dans l’école Lucano A lire aussi Fuite de prédateurs sexuels chez les jésuites :... 29 octobre 2024 Moreno Calderón évoque Rafael Orozco et sa Córdoba... 29 octobre 2024 Rafael Orozco : Le pianiste qui a brillé... 29 octobre 2024 Exposition à New York : Medina Azahara mise... 29 octobre 2024 Inauguration de l’exposition Madinat al-Zahra à New York 29 octobre 2024 Récupération du palais romain ibérique après 30 ans... 29 octobre 2024 Manuel Rivas : Apprenti émerveillé par la logique... 29 octobre 2024 Yeol Eum Son ouvre le XXII Festival de... 29 octobre 2024 Fermín Gómez : 45 ans de musique et... 29 octobre 2024 La Montaña Mágica : un voyage littéraire autour... 29 octobre 2024