Culture Córdoba : Poésie marocaine et andalouse, similitudes révélées par María Fernanda González 5 novembre 2024 6 La rencontre de la poésie andalouse et marocaine La poésie andalouse et la poésie marocaine, bien que séparées par des barrières culturelles, commencent à se rapprocher. Ces deux courants littéraires, longtemps ignorés l’un de l’autre, se rencontrent à Córdoba. L’événement, organisé par l’Association de l’Amitié Andalousie-Maroc, vise à favoriser l’échange culturel. De nombreux poètes des deux rives se réunissent pour partager leurs œuvres et leurs expériences. Ce dialogue littéraire est essentiel pour briser les préjugés et favoriser la compréhension mutuelle. Les poètes présents soulignent l’importance de connaître l’autre côté de la Méditerranée. José Sarria, président de l’association, rappelle que la poésie marocaine mérite d’être mieux connue en Espagne. En effet, malgré la proximité géographique, les deux cultures ont souvent évolué en parallèle. Les experts, comme Francisco Morales Lomas et Abdesselem El Moussaoui, affirment qu’il existe des similitudes significatives entre les deux traditions poétiques. Cette rencontre est donc une occasion unique de découvrir des voix souvent méconnues. Les thèmes communs de la poésie La poésie marocaine et andalouse partagent des préoccupations sociales similaires. Depuis les années 80, les poètes des deux régions abordent des questions de société dans leurs écrits. Ils s’engagent à dénoncer les injustices et à défendre les droits humains. De plus, la voix féminine émerge avec force dans ces deux traditions. Les femmes poètes, tant en Andalousie qu’au Maroc, utilisent leur art pour revendiquer leurs droits et exprimer leurs luttes. Les poètes marocains ne se limitent pas à la poésie classique. Au contraire, ils explorent des formes modernes et engagées. Ils s’inspirent des grands noms de la littérature hispanique, tout en développant leur propre identité littéraire. Cette évolution vers un humanisme contemporain est également présente dans la poésie andalouse. Les thèmes de la vie quotidienne et des expériences humaines sont au cœur de leurs œuvres. Ainsi, la poésie devient un moyen d’expression puissant pour aborder des réalités partagées. Vers une meilleure compréhension mutuelle Les barrières linguistiques et culturelles ont longtemps entravé les échanges entre les poètes andalous et marocains. Cependant, grâce aux traductions et aux initiatives comme celle de Córdoba, cette situation évolue. La présentation de l’Anthologie contemporaine de la poésie andalouse et marocaine est un pas important vers la reconnaissance mutuelle. Ce recueil met en lumière des poètes des deux rives, favorisant ainsi une meilleure compréhension de leurs œuvres. Les poètes marocains, bien que souvent méconnus en Andalousie, ont une riche tradition littéraire. Ils ont su s’adapter aux évolutions sociales et politiques de leur pays. De même, les poètes andalous continuent de revendiquer leur place dans le paysage littéraire. En fin de compte, cette rencontre littéraire à Córdoba est une invitation à explorer et à célébrer la diversité des voix poétiques. Elle ouvre la voie à un avenir d’échanges enrichissants entre ces deux cultures. Vous pourriez être interessé par Le voyage de ‘La Chiquita Piconera’ jusqu’au Musée Thyssen-Bornemisza de Madrid 8 avril 2024 Le retour des bonbons : Lola Índigo et Omar Montes renouent avec l’un de leurs succès 31 mai 2024 media: Diario Córdoba – Inauguración del encuentro, esta mañana en Ciencias de la Educación. / Pablo Cabrera source: Diario Córdoba – Córdoba evidencia las coincidencias de la poesía marroquí y andaluza pese a « vivir de espaldas » Poésie 0 FacebookTwitterPinterestEmail María Fernanda González María, globe-trotteuse passionnée de Córdoba et de journalisme, a parcouru le monde entier, explorant Córdoba et dévoilant des histoires qui relient les gens à leur patrimoine. Des rues historiques de l'Andalousie aux villes dynamiques du monde entier, elle s'est immergée dans diverses cultures, développant une profonde compréhension de la région et de ses habitants. Maîtrisant le français, Megan allie ses compétences linguistiques et son expertise journalistique pour raconter des histoires captivantes et mettre en lumière l'essence unique de chaque lieu qu'elle visite. Son dévouement à la narration garantit que la riche culture et les traditions de Córdoba et au-delà sont partagées avec un public mondial. entrée prédédente Córdoba : Gala des Soletes Repsol Automne-Hiver 2024 entrée suivante Zee Zee, pianiste chinoise, joue Schubert et Liszt à Córdoba A lire aussi Casa en Flames et Querer : Nominations aux... 28 novembre 2024 Critique de ‘Esperando la nuit’ : un drame... 28 novembre 2024 Philipp Engel et le jury de Cinema24 :... 28 novembre 2024 Restauration d’un tableau baroque de l’Inmaculada Concepción à... 28 novembre 2024 Carlos Hipólito : ‘Burro’ en spectacle au Gran... 28 novembre 2024 Jury de Cinema24 : 9 experts du cinéma... 28 novembre 2024 Découvrez la Trashumance à travers l’Exposition de Katy... 28 novembre 2024 Lázarillo à Córdoba : Opéra de chambre et... 28 novembre 2024 Torombo, La Lupi et Curro de María aux... 28 novembre 2024 Vaiana 2 et Winnie l’Ourson : Nouveaux films... 28 novembre 2024