Córdoba et la comédie française : que peut-on apprendre d’«Algo le pasa a mi yerno» ?

white cloudy sky

Et si une comédie légère française nous révélait des clés sur la façon dont les Cordouans rient (et vivent) en famille ? Découvrons-le ensemble !

Pourquoi parler de comédie française à Cordoue ?

Quand on pense à la culture cordouane, l’image des patios fleuris ou des ruelles blanches de la Judería vient tout de suite à l’esprit. Mais saviez-vous que la manière dont nous rions – ce qui nous fait rire et comment nous partageons ce moment – révèle autant sur notre identité locale qu’une visite à la Mezquita ? En découvrant le film français "Algo le pasa a mi yerno", sorti en 2024, j’ai été frappée par les échos entre la comédie familiale hexagonale et nos propres traditions andalouses. Un pont inattendu entre Cordoue et la France qui mérite d’être exploré…

Les codes universels de la comédie familiale

La trame du film est simple mais efficace : un psy excédé pousse un patient insupportable à se trouver une compagne… pour retrouver ce dernier comme futur gendre. Ce type de scénario, qu’on retrouve aussi bien dans "Los padres de ella" côté américain que dans "Dios mío, ¿pero qué te hemos hecho?" côté français, s’ancre dans l’idée que les pires situations familiales sont souvent les plus drôles – à condition d’être vécues avec un peu de recul !

À Cordoue aussi, nos réunions familiales sont parfois dignes d’un vaudeville : entre tantes trop curieuses et cousins maladroits, le repas du dimanche réserve toujours son lot de rebondissements. Ce n’est pas pour rien que le théâtre populaire andalou met souvent en scène ces situations cocasses.

Clavier : star comique en France… et miroir pour nous ?

Christian Clavier incarne ici le père dépassé par les événements – un rôle qu’il maîtrise depuis ses succès dans "Les Visiteurs" ou "Astérix et Obélix". Son humour gestuel m’a rappelé ces oncles cordouans qui savent captiver toute une tablée juste avec leurs mimiques. Mais au-delà du cliché franco-français, il y a une universalité dans ce personnage : celle du parent qui voit son monde bousculé par les choix (improbables) de ses enfants.

Ce thème parle sans détour aux familles cordouanes contemporaines, confrontées à l’arrivée de nouvelles générations plus libres mais aussi plus imprévisibles. Je me souviens encore d’un Noël où ma cousine a ramené son copain allemand végétarien : choc culturel garanti autour du salmorejo…

Rire ensemble : un art local à ne pas sous-estimer

Dans mon expérience, les meilleurs souvenirs cordouans naissent rarement des visites guidées classiques. Ils surgissent plutôt lors d’apéros improvisés où l’on refait le monde… ou lors de petites tragédies quotidiennes transformées en anecdotes hilarantes. C’est là que se joue une forme très locale de résilience : tourner en dérision l’adversité pour mieux souder les liens familiaux et amicaux.

Le film d’Arnaud Lemort ne révolutionne pas le genre – loin de là –, mais il rappelle cette vérité essentielle : le rire est un langage commun qui traverse les frontières. Et si vous souhaitez vivre Cordoue comme un local, cherchez moins les monuments que ces instants partagés où l’autodérision prime sur la perfection.

À voir ou pas ? Mon avis sincère sur « Algo le pasa a mi yerno »

Si vous espériez une œuvre novatrice ou un scénario complexe, passez votre chemin ! Ici, tout est question de rythme, de répliques piquantes et surtout d’alchimie entre acteurs – Christian Clavier en tête. Pour moi, c’est exactement ce qu’on attend d’une soirée cinéma détente après avoir arpenté les rues animées du centre historique.

Regarder ce film avec des amis cordouans donne lieu à des discussions passionnées sur nos propres expériences familiales rocambolesques. L’humour fonctionne parce qu’il tape juste sur nos petites hypocrisies et travers collectifs… tout en restant bienveillant.

Pour approfondir cette réflexion sur la place du rire dans nos cultures méditerranéennes, je vous recommande cet excellent article : Le rire comme ciment social en Méditerranée. Il éclaire parfaitement ce lien subtil entre convivialité et autodérision.

Comédies françaises & soirées cinéphiles à Cordoue : quelques adresses locales

  • Filmoteca de Andalucía (Calle Medina y Corella) : régulièrement au programme, des cycles dédiés au cinéma français contemporain ; ambiance chaleureuse garantie !
  • Cines Axion (Centre commercial El Arcángel) : parfait pour voir les dernières nouveautés en version originale sous-titrée.
  • Enfin, n’hésitez pas à improviser une soirée film dans un patio typique avec vos amis – rien ne remplace cette magie-là…

Vous cherchez d’autres idées pour découvrir Cordoue autrement ? Explorez mon dossier spécial : Cordoue hors des sentiers battus.

Questions fréquentes

Où puis-je voir « Algo le pasa a mi yerno » en VO à Cordoue ?

Plusieurs cinémas proposent ponctuellement des séances en version originale sous-titrée (notamment Filmoteca de Andalucía). Consultez leur programme chaque semaine !

Le style d’humour du film plaira-t-il aux Andalous ?

Oui, car il s’appuie sur l’autodérision familiale universelle. Certains gags peuvent sembler très « parisiens », mais beaucoup résonnent avec notre quotidien andalou.

Y a-t-il des festivals dédiés au cinéma français à Cordoue ?

Absolument ! Le festival « Ohlalà! » propose chaque année une sélection pointue – parfait pour échanger ensuite autour d’un verre dans l’un des nombreux patios animés.

Photo by Cory Woodward on Unsplash

A lire aussi