22 La réinvention de "Don Quichotte" par Trapiello et Freire révèle l'importance de la traduction et du rôle des femmes, tout en soulignant la modernité de Cervantes.La Réinvention de "Don Quichotte" : Un Voyage entre Tradition et Modernité La Traduction : Un Pont entre les Époques La traduction de "Don Quichotte" par Andrés Trapiello a été un véritable tournant. En effet, il a mis en lumière un fait surprenant : les Espagnols sont les seuls à ne pas lire Cervantes dans sa langue originale. Cette situation découle de la complexité du texte et des nombreuses adaptations qui existent. Trapiello a passé quatorze ans à étudier l’œuvre avant de proposer sa propre version. Son objectif était clair : rendre le chef-d’œuvre accessible à tous. Il a souligné que, dans le monde entier, "Don Quichotte" est lu dans des traductions. Cependant, en Espagne, une certaine réticence persiste à toucher au texte original. Cela a conduit à une situation où beaucoup abandonnent la lecture. Trapiello a donc proposé un format innovant : une page avec le texte original et l’autre avec la traduction. Ce choix permet de découvrir les nuances de l’œuvre tout en facilitant la compréhension. En fin de compte, il a décrit "Don Quichotte" comme un livre "inépuisable", à la fois parfait et imparfait. Le Rôle des Femmes : Une Réflexion sur la Liberté Espido Freire a pris la parole pour aborder le rôle des femmes dans "Don Quichotte". Elle a affirmé que ces personnages sont bien plus que de simples muses. En effet, Cervantes a introduit des concepts novateurs pour son époque. Les femmes de son œuvre incarnent une quête de liberté. Freire a souligné que Cervantes ne se contente pas de créer des figures idéalisées. Au contraire, il dépeint des femmes avec des défauts et des qualités, rendant leurs histoires profondément humaines. Un exemple marquant est celui de Marcela, qui refuse de se plier aux attentes des hommes. Freire a également évoqué des personnages comme les prostituées, qui, malgré le mépris de la société, trouvent une dignité grâce à Don Quichotte. Ce dernier, en leur offrant du respect, devient un héros. Ainsi, Cervantes remet en question les normes de son temps, offrant une voix aux femmes qui luttent pour leur honneur et leur dignité. La Modernité de Cervantes : Un Héritage à Redécouvrir La discussion autour de "Don Quichotte" ne se limite pas à la traduction ou au rôle des femmes. Elle soulève également des questions sur la modernité de l’œuvre. Cervantes, à travers ses personnages, aborde des thèmes universels tels que la quête de soi et la lutte contre l’injustice. Son message résonne encore aujourd’hui, invitant les lecteurs à réfléchir sur leur propre société. Vous pourriez être interessé par Célébration d’un acte sobre à l’endroit où reposent les restes de l’écrivain, par la Fundación Antonio Gala 29 mai 2024 Guitare et printemps : une après-midi magique à Capuchinos 20 mai 2025 Les interventions de Trapiello et Freire lors des journées Cervantes ont mis en lumière l’importance de redécouvrir cette œuvre. En effet, "Don Quichotte" n’est pas seulement un livre à étudier, mais une source d’inspiration. Les lecteurs modernes peuvent y trouver des leçons sur la liberté, la dignité et la résistance face à l’adversité. Ainsi, l’héritage de Cervantes continue de vivre, invitant chacun à plonger dans ses pages et à en explorer la richesse. Media: Diario Córdoba – Espido Freire y Andrés Trapiello (c) reciben un obsequio de la organización. / CÓRDOBA Source: Diario Córdoba – Andrés Trapiello: « Los españoles somos las únicas personas del mundo que no podemos leer El Quijote » 0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail Pedro Del Pozo Passionné de gastronomie et de voyage, Pedro est le guide gourmand d'Escapade à Cordoue. Son amour profond pour les saveurs authentiques trouve un écho particulier dans la richesse de la cuisine de Cordoue, une ville qu'il chérit tant pour ses produits locaux que pour la convivialité de ses tables, souvent partagées avec ses proches. Ayant exploré des terroirs variés, des rues animées de Cordoue aux vignobles d'ailleurs, Pedro met son palais affûté au service des voyageurs francophones. Sur Escapade à Cordoue, il partage ses conseils avisés et ses récits captivants pour vous aider à manger à Cordoue comme un local. Découvrez ses recommandations de restaurants, ses adresses préférées pour déguster les meilleures tapas et ses secrets pour apprécier pleinement les spécialités andalouses. Laissez Pedro vous guider dans un voyage culinaire inoubliable au cœur de l'Andalousie. entrée prédédente PSOE s’oppose à l’augmentation de la taxe sur les ordures à Córdoba entrée suivante Concours de Belenes à Córdoba : Participez dès maintenant ! A lire aussi Orchestre de Cordoue : tu le savais ?... 5 septembre 2025 Cordoue, où l’amitié ressemble à un crush: voilà... 5 septembre 2025 Filmoteca de Andalucía à Cordoue : tu le... 4 septembre 2025 À Cordoue, Romero de Torres vs Warhol: tu... 4 septembre 2025 Sorolla revient avec une plage oubliée: ce que... 3 septembre 2025 Córdoba, résidence bretonne: mon carnet d’initié pour une... 3 septembre 2025 Arcana à Córdoba: la Mezquita chuchote une élégance... 2 septembre 2025 Córdoba et le violon flamenco: le retour fiévreux... 1 septembre 2025 Pozoblanco, deux générations en une nuit: Alvama Ice... 1 septembre 2025 À Córdoba, mon détour par le hangar “Eiffel”... 1 septembre 2025